- Description
Won Buddhism emerged in early twentieth-century Korea after a long period of anti-Buddhist repression. It is a syncretic tradition, a form of Buddhism strongly influenced by the Chŏson dynasty's Neo-Confucian ethical heritage and by Daoism. Seeking to deliver sentient beings from suffering and to create a just and ethical world, Won Buddhism stresses practical application of the dharma and service. It offers a vision of people as one family, morally perfected.
This book provides the first English translations of the writings of Chŏngsan (1900–62), the second dharma master of Won Buddhism, who codified the new religion's central doctrines. The translations here include Chŏngsan's discussion of Buddha-nature, described as a mind-seal and symbolized by the Irwŏnsang (a unitary circle); his synthesis of Confucian moral and political programs with Buddhist notions of emancipation from birth and death; and his expositions on realizing the ideal of all people as one family.
- Reviews
"The introductory chapter offers a succinct overview of the history and, more particularly, the main themes of Chŏngsan's systematizing teachings. The translation itself is carefully crafted and impresses by its engaging and accessible style. This work is an important contribution and a 'must-read' for everyone interested in East Asian Buddhism and Korean religions." — Religious Studies Review
"Chung's book is an important addition to the small existing oeuvre on the Won Buddhist tradition of Korea. This is an elegant, accessible, and carefully annotated translation of a seminal work." — Robert Buswell, editor of Religions of Korea in Practice
- Contents
Preface vii
Abbreviations and Conventions xi
Introduction
Background 1
The Life of Chŏngsan 5
The Central Doctrine of Won Buddhism 15
The Thought of Chŏngsan 25
Concluding Remarks 47
TRANSLATIONS ------
Part One: The Canon of the World (Sejŏn)
Chapter One. General Introduction 53
Chapter Two. Education 55
Chapter Three. Family 59
Chapter Four. Religious Faith 63
Chapter Five. Society 65
Chapter Six. The Nation 69
Chapter Seven. The World 71
Chapter Eight. Rest 73
Chapter Nine. Nirvãna 77
Chapter Ten. An Outline 79
Part Two: The Dharma Words (Pŏbŏ)
I. Aspiration and Planning 83
II. Taking Care of the Fundamentals 97
III. Fundamental Principles 113
IV. Exposition of Scriptures 135
V. Exhortations for the Practice of the Way 149
VI. Moral Culture 159
VII. On Being Diligent and Truthful 181
VIII. Edification in Response to Capacities 189
IX. Dharma Admonitions 201
X. The Destiny of the Way 209
XI. On the Korean National Destiny 219
XII. On Birth and Death 231
XIII. The Last Instructions 245
Part Three: Other Selected Writings
I. On Irwŏnsang 255
II. Truth, Faith, and Practice of Irwŏnsang 263
III. Ode to the Consummate Enlightenment 265
Notes 273
Chinese Character Glossary 289
Glossary of Terms 297
Selected Bibliography 313
Index 317
The Dharma Master Chǒngsan of Won Buddhism (Analects and Writings)
Author
Venerable Chŏngsan, The second Head Dharma Master
Translator
Bongkil Chung
-------
The first English translations of the writings of Chŏngsan (1900-62), who codified the central doctrines of Won Buddhism.
About the Author
* Venerable Chŏngsan, The second Head Dharma Master
Venerable Chŏngsan (Song, Kyu, 1900~1962) was the second Head Dharma Master of Won Buddhism and the first successor of the Founding Master Sotaesan. He was viewed as the Dharma mother with great compassion in the Won Buddhist order. He contributed greatly to drafting the first doctrine.
He suggested the four visions and tried to realize them: the preparation of teaching material, the establishment of organizations, the cooperation of the state administration and religion, understanding the essentials and nourishing the root.
He often said, “Be a master of the new world through utilizing mind practice actively in everyday life.” He proclaimed and taught, “the Ethics of Triple Identity (Samdongyulli)” which means that the world is one family who are living under the one truth. The Dharma Words of Master Chŏngsan was published in 1972 (Won Buddhist era 57) as one of the Scriptures and read frequently by Won Buddhist along with The Scriptures of The Founding Master.
About the Translator
Bongkil Chung is Professor Emeritus of Philosophy at Florida International University. His books include The Scriptures of Won Buddhism: A Translation of the Wŏnbulgyo Kyojŏn with Introduction and An Introduction to Won Buddhism.
Publisher
SUNY PressPublication Date
January 2013
Pages
342
Bookbinding
Paperback
Product Dimensions
6.0(W) X9.0(H) X 0.75(D) inches
ISBN
978-1-4384-4024-8
Language
English